"Mercedita"
— cântat de Ana Castela
„Mercedita” este o melodie interpretată pe brazilian lansată pe 12 iunie 2024 pe canalul oficial al casei de discuri – „Ana Castela”. Descoperiți informații exclusive despre „Mercedita”. Găsiți versurile cântecului din Mercedita, traduceri și informații despre cântec. Câștigurile și valoarea netă sunt acumulate prin sponsorizări și alte surse conform unei informații găsite pe internet. De câte ori a apărut cântecul „Mercedita” în topurile muzicale compilate? „Mercedita” este un videoclip muzical binecunoscut care a ocupat poziții în topurile populare, cum ar fi Top 100 Brazilia Songs, Top 40 brazilian Songs și multe altele.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Mercedita" Fapte
„Mercedita” a atins 3.7M vizionări totale și 37K aprecieri pe YouTube.
Melodia a fost trimisă pe 12/06/2024 și a petrecut 2 săptămâni în topuri.
Numele original al videoclipului este „ANA CASTELA FT. PERLA - MERCEDITA (DVD HERANÇA BOIADEIRA)”.
„Mercedita” a fost publicat pe Youtube la 12/06/2024 16:31:08.
„Mercedita” Versuri, Compozitori, Casa de discuri
Ouça Agora:
AgroPlay Music apresenta:
DVD HERANÇA BOIADEIRA
Produtora: CAPIM
Produção Musical: Cleyton Pekois
Dirigido por: Saucer
Ass de Direção: Mariana Pontara
;de Produçao: Carol Marimon
Produtora: Luiza Egger
;Tecnico: Caio Henrique
;de Fotografia: Gabe Gode
;Drone FPV: Paulino FIlho
;Grua / Cammate: Ygor Tortelli
;grua: Eduardo Mastrogiovanni
;de cam 1: Alexandre Soares, Bruno Shazan, Desiree Vasconcelos, Kenny Kanashiro, Felipe Schmidt, Bruna Santiago
Steadycam: Juarez
Ass de Camera 01: Ebner Thiago
Ass de Camera 02: Luan Moraes
;de Camera 03: Victor Gnomo
;de Camera 04: Ana Machado
Foquista: Matheus Mendes
Logger: Carolina Sugiyama
Maquinista: Giuliano Lemos
;Maquinista: Cris
DTV: Vinicius Ankerkrone
;de Switcher: Caio Rizzutti
MakingOf: Thales Bertola
Design Concept: VG
Social Media: Matheus Prado
Color Grading: Vinicius Gimenez
MERCEDITA
(Composição: Ramón Sixto Ríos)
Recordo com saudade
Seus encantos, Mercedita
Perfumada, flor bonita
Me lembro que uma vez
A conheci num campo
Muito longe numa tarde
Hoje só ficou saudade
Desse amor que se desfez
Assim nasceu nosso querer
Com ilusão (con mucha fe)
Mas eu não sei
(por qué la flor se marchitó y muriendo fué)
Ela se foi (con otro amor)
Assim me fez (a comprender)
O que é querer
(lo que es sufrir porque le di mi corazón)
O tempo vai passando
E as campinas verdejando
E a saudade só ficando
(Dentro de mi corazón)
(Pero a pesar del tiempo)
(Transcurrido, Mercedita)
Essa lembrança palpita
Na minha triste canção
(Y así nació nuestro querer)
Com ilusão, com muita fé
Mas eu não sei
Porque essa flor deixou-me dor e solidão
E ela se foi com outro amor
Assim me fez compreender
O que é querer, o que é sofrer
(Porque le di) meu coração