Versuri Și Traduceri - Dumelang
— cântat de Blaq Diamond
„Dumelang” versuri și traduceri. Descoperă cine a scris acest cântec. Găsiți cine este producătorul și regizorul acestui videoclip muzical. „Dumelang” compozitor, versuri, aranjament, platforme de streaming și așa mai departe. „Dumelang” este o melodie interpretată pe zulu, afrikaans. „Dumelang” este cântat de Blaq Diamond
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Dumelang" Versuri (Zulu)
[Pre-Hook: Malome Vector]
Tseba kerata ha kudu eduma
Tau ya Lesotho otla bona e puruma
'Feta kesenya basale ba bua
Ntwa kea melamu eseng ea dithunya
Nyamatsane ekene kahara Khauta
'Leme lea hlaba letletse meutlua
Moo ke yang ke pele, azange ke khutla
'Se ke le pele 'se keile ka bua
[Hook: Malome Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 1: Malome Vector]
Hake hata lefatshe la sekama
Boima bo tshoatlang sekala
Kheleke ethata hodim'a lefatshe, otsebe ba satlo lemala
Ke batla zaka, looking for money, ha kea tla mo for ho bapala
'Tsebe ke plaka, ebile ke nkane
Hake tlowa nna kea khakhatha
Batho ba Khauteng dumelang (Dumelang)
Ntwana ya Moshoeshoe e buang (Ebuang)
Re rumiloe, ke 'chaba sa haeso
Baitse ke batle se jewang
Batho ba Khauteng dumelang (Dumelang)
Ntwana ya Moshoeshoe e buang (Ebuang)
Re rumiloe ke 'chaba sa haeso
Ba itse ke batle se jewang
[Pre-Hook: Malome Vector]
Tseba ke rata ha kudu eduma
Tau ya Lesotho otla bona e puruma
'Feta ke senya ba sale ba bua
Ntwa kea melamu eseng ea dithunya
Nyamatsane e kene ka har'a Khauta
'Leme lea hlaba le tletse meutlua
Moo ke yang ke pele, azange ke khutla
Se ke le pele se keile ka bua
[Hook: Malome Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 2: Ndu Browns]
Webafana siyimpi
Kuyoqhuma anhlamvana
Isizukulwane sabab' uMshengu uShabalala
Yibutho eligqize ngegazi lika Shaka
Oh ng'yaphinda ngithi
Webafana siyimpi
Sokhal' ekhanda kongaviki
Ngiyisoka elidlala ngenkotha nolimi
Kusase yibo abafana ababili, oh ho
Oh ngithi ziyokufa ngamvunye
Idayimane liyok'shaya ukhal' uzudube
Yishon bafana loshuni owembube
Maseng'fikile ziyolal' amalunde
Oh bathi khuza khuza
Umlilo amalangabi, uban' ozubhula?
Thina sithe masitshala bona basibuka
Manje sisensimini, iy'thelo siyay'vuna
Ezangakithi ziya ngizwa mang'khuluma mama weh
Fungamisil' emadletsheni
Awubaxoleli imani bafowethu
Sithe masifika kwashukushukuma inkundla mama weh
Kuyoshunq' uthuli emabaleni
Ngik'shiye uvuza emakhaleni
Shelelelele
[Hook: Malome Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 3: Danya Devs]
Ngingen' e-Sandton ngembadada
Sathath' i-Trap sayiphendula isibaya
"Wenkosi yoshuni ngigez' izandla
Iphimbo lakho wumkhonto kaShaka"
Mina ngiyigagu
Ngiphuma le ezansi
Ozama ukung'thinta nensimbi yabelungu izokhala kathathu
Bheka ama charts
Siwo number one
Imbube siyiphabaza emculweni
Nobab' uMshengu segiya emathuneni
Mangifaka isiphandla ngisthathe kimi
Phela mina ngiyimbuzi eyinqumayo
Demed, demed
Inkundla siyichela ngentelezi
Mangifaka isiphandla ngisthathe kimi
Phela mina ngiyimbuzi eyinqumayo
Demed, demed
Inkundla siyichela ngentelezi
[Hook: Malome Vector]
Hele hele Hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Pre-Hook: Malome Vector]
Tseba ke rata ha kudu eduma
Tau ya Lesotho o tla bona e puruma
'Feta ke senya ba sale ba bua
Ntwa kea melamu eseng ea dithunya
Nyamatsane e kene kahar'a Khauta
'Leme lea hlaba le tletse meutlua
Moo key ang ke pele, azange ke khutla
Se kele pele se keile ka bua
[Outro: Malome Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Traduceri (English)
[Pre-Hook: Uncle Vector]
Get acquainted (gain, obtain) with present-day techniques
The lion of Lesotho will see them roar
'Then let the rest speak
War is a stick, not a gun
Nyamatsane is in Gold
'The tongue stings the thorns
Where I went before, I never came back
'This is the first time' I have said
[Hook: Uncle Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 1: Uncle Vector]
I have never set foot in the world
The weight of the scales
The church is hard on the earth, and the ears of the poor are not hurt
I'm looking for zaka, looking for money, I didn't come for her to play
'The ear is plugged in, and I can carry it
I'm not going to knock
Hello people of Gauteng (Hello)
The Moshoeshoe Talking (Speaking)
We are sent, it is' our nation
They say I want something to eat
Hello people of Gauteng (Hello)
The Moshoeshoe Talking (Speaking)
We are sent by our 'nation
They said I wanted something to eat
[Pre-Hook: Uncle Vector]
You know I like it very much
The lion of Lesotho will see them roar
'I wasted no time in getting them to talk
War is a stick, not a gun
The deer has entered the Gold
'The tongue is sharpened and filled with thorns
Where I went before, I never came back
This is what I have already said
[Hook: Uncle Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 2: Ndu Browns]
For boys we are a war
The grains will explode
The descendants of Mshengu Shabalala
It's Shaka's blood-soaked army
Oh I said it again
For boys we are a war
We will cry for the week
I am a boyfriend who plays with the tongue
Tomorrow are the two boys, oh ho
Oh I say they will die in unison
The diamond will hit you hard
Say it, boys and girls
Let them come and lie down
Oh they say rebuke rebuke
Fire flames, are you quenching?
We told the teachers that they were watching us
Now we are in the field, reaping the harvest
My family hears me talking to my mother
Stand on your feet
You don't forgive them, brethren
When we arrived, the stadium shook, Mama weh
There will be dust in the fields
I left it dripping from my nose
Smooth
[Hook: Uncle Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Verse 3: Danya Devs]
I entered Sandton in my sandals
We took the Trap and turned it into the kraal
"King of the tune, I wash my hands
Your voice is Shaka's spear "
I am a genius
I come out this down
Anyone who touches me and the white man's bell will ring three times
See charts
Siwo number one
We miss the worm in music
Mr Mshengu is on his way to the cemetery
Let me put on a turban and take it from me
After all, I am the one who decides
Demed, demed
We fill the court with magic
Let me put on a turban and take it from me
After all, I am the one who decides
Demed, demed
We fill the court with magic
[Hook: Uncle Vector]
Hele hele Hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
[Pre-Hook: Uncle Vector]
You know I like it very much
The lion of Lesotho you will see roaring
'I wasted no time in getting them to talk
War is a stick, not a gun
The deer has entered the Gold
'The tongue is sharpened and filled with thorns
Where the key is, I never came back
I have never spoken before
[Outro: Uncle Vector]
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele
Hele hele hele mama hele